What a mess! Ya se cree superior. While in every other country it means nice to meet you I started hearing it here from waitresses and other service people when I thanked them. I love Medellin. Itagui has been referred to as grillas paradise, but I couldnt possibly comment. Copyright 2006 Harrap Publishers Limited. ALSO READ: Sailing from Panama to Colombia Hostigante One of the best things about traveling in this country is trying the food, especially Colombian desserts. This is invaluable. Grilla (pronounced greejah) a word used in medellin to describe women who liked to drink and party. U na correa para la barbilla le puede ay udar a. familydoctor.org. We report 3 cases of perinatal Zika infection identified during the epidemic in Colombia and provide detailed descriptions of clinical features, diagnosis, and neurodevelopmental outcome at 18 months of age (corrected). He said that no one shortens Patricio, which is why patico only refers to a woman. My friend taught me the more vulgar cara chimba if you want to curse someone off! How long have you been in Colombia? Sample translated sentence: I've always asked myself, why " chin-chin "? 4. take it on the chin informal to face squarely up to a defeat, adversity, etc vb, chins, chinning or chinned 5. Use your imagination as to why. Wed love to hear from you! my examples arent really fit for this forum though! Gonorrea is technically sexually transmitted infection. Bacon Is Magic. Hey, its ColOmbian NOT Columbia, it pisses me off when ppl do that lol. Have you tried it yet? Se cort la barbilla afeitndose. Think of a la orden More like the English at your service then it makes alot of sense. we have to be big enough to take it on the chin and come back for more, So MC Rebbe chinned him and threw him down the venue stairs, Collins Complete Spanish Electronic Dictionary HarperCollins Publishers 2011. Any Spanish speaker would easily understand these words. How to use 'Parchar' in a sentence: Hey parcero, vamos a parchar. You call your boyfriend or girlfriend cario. This term can refer to an object, situation or action. - And do you see that? Todo bien? Translation of "chin-ups" in Spanish. This could come in handy . I am British ad married to a Colombian who is from Medellin-I was there recently and was kept bieng told tranquila or tranques which means Dont Worry. Example: Que man tan sapo(En) How nosy you are. Whenever I would say ahorita for ahora or cervecita for cerveza, they would just laugh at me and tell me that I spoke silly Mexican Spanish. Polas 7. Pronunciation: see pee-yah Examples: Y usted s pilla eso? See More. In North America we have British Columbia, Columbia University and a popular clothing brand called Columbia which is why it is natural for some of the commenters to make that mistake. For example, you could say La cara tiene un mentn., There is no direct translation of the word chin into Spanish. And el fin. If you are planning on traveling to Colombia, be sure to write each of these phrases and example sentences down in a notebook. (En) Lets pool our money together to go on vacation for the weekend. Hey there, Aww thanks Christine, Colombia is a really special place. It is another way of referring to a woman. Thats right, this English word is used a lot in Colombia and is used to refer to a man, a boy or a child. chin in spanish colombia. And I was in Canada last year Then we'll mix it up by using definite and indefinite articles with . BUY EBOOK NOW! chin [tn ] noun barbilla f mentn m double chin papada f idiom: to keep one's chin up (informal) no desanimarse (keep your) chin up! The party was amazing! El nio acarici a la nia en la barbilla y la bes en la mejilla. Although each slang term may originate from a certain region of Colombia, they may very well be heard throughout the entire country because of migration and an increase in the use of social media. Hopefully, you wont have to ask quite as many questions as us since we have compiled a list of the 20 most essential phrases in Colombian Spanish. Yes I heard that a lot as well, guess we are worked up even by Colombian standards. I understand it means cool! I learned it from a Colombian friend and at least once in a Colombian film (cant recall the film). In a pot place the alios sauce, pork, vegetable stock, carrots, the parsnips, cumin and the salt and pepper, bring to a boil, and simmer, covered, for about 25 minutes, or until the vegetables are very tender and the pork is cooked. Im accustomed to using these americanismos in my Spanish, but they dont exist in the Colombian vocabulary. Para que el casco no se mueva, abrocha la tira debajo de la barbilla. Examples: Claro, se supone que el gobierno lo hara. It can be quite frustrating. Can I get a soda, please? How to Say Chin in Spanish. Quiubo, Parce? I have a Bachelor's degree in Spanish and Foreign Languages from the National Pedagogical University in Bogota, Colombia. Theyre taking advantage of you. And I try not to throw around chimba too much for the reason you mentioned. Thank you for explaining the Nahuatl connection, its fascinating. The chin may have evolved to protect the jaw from the unique stresses of shaping our mouths to form language, according to a 2007 study in the journal Medical Hypotheses. Ive been in Colombia for the past month and am loving re-learning the slang! marica: means gay, depending on the context can be an insult or a friendly dude, as in claro marica!. Que cuento mas chimbo! If you want to fit in you need to drop si and start using local speak. Something smells bad. Otherwise, it means something completely different! "Buenas" is probably the most common way of greeting someone in Colombia. Excellent! It comes so naturally for me, I did not even realize how confusing some of our slang could be to a non native. Todo bien o qu? Ew! The Spanish Habsburgs' reign lasted two centuries, until the 38-year-old Charles II, a king whose manifold health woes and infertility scholars often attribute to severe inbreeding, died in 1700 . Do you like it here? Jincho/Jincha 13. Thank you so much! - She saw what happened, right? : Justo debajo de la barbilla, que se refera al dolor all. los mentones. Its true that Colombians use some of the expression in a particular way, but for example: con mucho gusto does not mean nice to meet you, that is just mucho gusto; instead, it means my pleasure. c. la pera (F) (Argentina) (Uruguay) She inherited her father's big chin.Ella hered la pera grande de su padre. Here's what's included: Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English. S pilla el acento del presentador? Its a subtle difference, and I can see why you were confused. How amazing! Instead of saying just klah-roh like in other countries, the pronunciation is extended to klaaaaah-roh. I live in Barranquilla and the Spanish here on the coast is much harder for me to understand than in the interior! (En) Something like, So what, gonorrhea son of a b*tch.. como un hijueputa. look up buzzinapps on itunes store, they have a free colombian slang app. Update: A kind friend just wrote me it was because I said estoy cliente and not tengo calor. Likewise, cierto has a long accent on the e. Both words are used more commonly in conversation than other countries. brase! Ojo, parce. Its a skill I havent mastered. : Don't let anything sag, especially your shoulders and chin. As someone struggling to learn Spanish, I am impressed by the ability to pick up the slang. Women use it as a negative but men are obviously sometimes attracted by the idea. Colombians are a religious bunch and this is reflected in the way they speak. Colombians are refreshingly direct, but it takes some adjusting to. I think we did not use the diminutive as often as central american, and yes, if you use it too ofen, you will sound silly, oh yea you will. Listen to this guy! I think is very cool that Colombia is getting such a big hype nowdays. Comerse a una mujer/vieja: literally to eat woman/girl, is a cooler/nicer way to refer to sex. Siempre Bruja is a series produced by the television network Caracol for Netflix. When used as an exclamation, gas has nothing to do with gasoline, but instead means yuck or ew.. Good list . Sure, chin hair doesn't really take up a lot of space . And just like everywhere different regions equal different slang, so there is a lot of learning to do. Estar Prendido/Prendida 12. Examples: Cunto tiempo llevas en Colombia? Qu maricada. Qu nota! Example: Que man tan ero(EN) What a scruffy man. Custom-tailored to fit your needs, you choose your program, schedule, favorite teachers, pace of learning, and more.. un pintadito = coffee again, llave = means friend or amigo in medellin, mono = when girls talk about you, then this does means your cute and not a monkey, bizcocho = girls talk, this means your cute, qhubo = when contesting phone colombians always say qhubo que mas when its a friend similar to how are you or whats up. Chimba is my favorite! Also, I cringe at calling such a feminine woman, Patrick! OMG! You probably learned Spanish from a Mexican teacher (like most people in the states), and that is why you could not understand Colombians. Join 559 million people on the planet who speak Spanish!Sign up for your free trial Spanish class today. I adore the way Colombians talk, they have the most lilting musical accent! When I first arrived in Colombia, I felt like a level A1 Spanish student again, completely lost and confused. Come, por favor. pasa el guaro ome! When someone is telling you a story you can tell is bullshit Youre right its part of North America. Solo vs Solamente: Whats the Difference? Desparchado, on the other hand, means "bored". Hi Ayngelina, In adults who have a double chin. Many thanks! I need to know. Not only is the accent different, but much of the vocabulary in South America is unique. When the hanging out with friends is boring Sample translated sentence: The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. Un Chorro Street Slang 16. Everything good? Whats new? It has many many meanings: Read full article. Whats new? Really cool article! "Qu hubo" is pronounce like Quiubo! In Spanish, as in most languages, swear words tend to come from semantic domains considered taboo, such as human excretions, sexuality, and religion, and swearing serves several functions in discourse.. Spanish insults are often of a sexual nature, taking the form of implying a lack of sexual decency if the insulted person is a woman (e.g. Whats up, dude? That is was is called paisa terminology. June 12, 2022 . haha. (Mexico, colloquial, of a person) intelligent, skilled, capable Synonyms: inteligente, hbil, capaz Antonyms: (Mexico) menso, tonto, idiota, (Mexico . I cant tell you how many times I have asked for something using normal Central American Spanish and the other person and I just stare at each other in confusion. However, it can also be used to tell someone that things are fine. (En) Youre very dumb. No dar papaya is a warning to avoid such situations. The coast line is a little more relaxed in their speaking. Genre: fantasy series, teen series. No seas bobo. , Hehehe Gevona/on its mostly something like Stupid, dumb. Hgale, que todo bien. There are many expressions that are unique to each Latin American country, and I encourage anyone traveling, or moving to a Spanish-speaking country to perform a quick google search to discover what they are. Parchar. Dont be naive. If you have any questions or would like to add some more Colombian Spanish phrases to our list, comment below! Once I mastered these I really felt like I had taken my Spanish to a new level, of course that is today but tomorrow Ill be in Ecuador and there may be a wholenew batch of expressions to learn. Young people would use these terms to sound cooler or that's what they think. S pilla el acento del presentador? Example: Mira esta vieja tan buena(EN) Look at this hot girl. You can hear most slangs there, particularly paisa. I love learning slang in new places. Son tantas tareas. Thanks for teaching us some slang. Our Spanish language 101 is a must Diana Meja - August 1, 2017 Visiting a foreign country is best enjoyed when we can communicate with the locals. Ill drop by later, okay? Examples: Oigan a este! Colombia is a country with a large number of inhabitants and a variety of accents throughout. They often extort business and people on a regular basis as a type of rent. This is called a vacuna or vaccine. Cobrar vacuna is to charge extortion.. Mi Llave/Llavera/Llavero 4. : The exhausted ise zumi rested against the fallen troll's chin. Lucas 18. The quintessential paisa (from Medelln) phrase is Quihubo parce? Exemplos: el televisor, un piso. Buenas! is the most common way of greeting when you arrive at a place in Colombia. Oigan a este means Listen to this guy! This Colombian Spanish phrase connotes mockery and incredulity, inviting others to listen to the craziness that the person is talking about. You forgot Parce!! Just like the word chino around Bogota, the term parcero is exclusive to the region of Medellin and nearby areas. Except that in recent years, "sumerc" has also started to shift and to be used between friends and lovers. Estn aprovechando de t. Spanish-learners beware! Una chimba s o qu? 11 Key Benefits of Online Education for Elementary Students, 10 Surprising Facts About Semana Santa in Spain. Qu hubo! Billete 19. How are you? For me it was quite imposible to understand people up north the costenios but people from Bogot and Medellin were quite really cool to talk to. That is funny, I like pescado for cool, doesnt really work in English though. 8 Hours Spanish Group lessons (2 hours Tuesday - Friday) Spanish Project Class (5-6 hours at week ) 1 Elective Spanish workshop . This marked a change in U.S. economic policy from . Is Patrick chimba? Be careful. Just in case, we need to go shopping at once. Australia Fragoso Baez is a renowned plastic surgeon in Dominican Republic, experienced in performing all cosmetic and reconstructive procedures. Another vulgar one is quatero, which is used by some as wingman. But if you change for chimbo and place it at the end it means that is a really bad post lol. but when you make the word an adj. Pronunciation: noh ais-tays dahn-doh pah-pie-oh. However, the way they are pronounced and used is unique. Colombians on the whole speak pretty clearly, albeit much faster than in central america. Marica would be a pejorative term for a gay male, however between heterosexuals means buddy, friend even between female close friends! A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. Remember that the Spanish "" is pronounced like a "ny" sound. Im Venezuelan, but my girlfriend is paisa and Ill throw a few more words/expressions to impress your colombian friends. These are used to describe a close friend or a group of friends. It includes slang and colloquial expressions that you will likely run across in everyday conversations. Parar bola, literally translated as to stop ball, actually means to pay attention. This can be used in the affirmative or negative form, depending on the situation. Language (or understanding it) is so much about the slang, eh? el mentn. What a great blog! las barbillas. The phrase no seas bobo means dont be silly. This phrase is used in other South American countries, as well. sostener la quijada para mantener el aire adentro (ver el diagrama de abajo). In my particular town, they are known for changing the slang language as soon as everyone figures out what it means. Rumbiar 8. Hullo! Another Colombian pleasantry which can be confusing. Avena Colombiana. El excampen acept la derrota sin quejarse. A. lthough when talking fast, it sounds more like a Quihubo! 3. Baja la ropa por si las moscas. Instead of going to the bank and waiting in line, do it all online at the same time (at once). I am sure we will be referencing this in future trips. chin = barbilla/mentn chin = chingar chin = darn? Examples: Hgale de una. Your email address will not be published. Very true! Fue una decisin juiciosa quedarme en la universidad. Examples: Hacme un catorce y entreg mi tarea. A Definite NO! Te caigo ms tarde, listo? How about Patrick? Double chin surgery Colombia Lipopapade Colombia. We have Patricio (male and rare) or Patricia (very common). Especially when you are upset and you say NO, NI CHIMBA! Im surprised that Colombians use so many of the same terms as Chileans do! I have spent alot of time in Colombia and for me it is a true Paradise. Creo que fue el viaje o no s.". I ended up doing 25 minutes of sleep chin-ups on muscle memory alone. Examples: Gas! . Y por qu no hacemos las dos cosas de una? Ests amaado aqu? Thanks for the clarification. Super Colombian: Dar Papaya. Liposuction (body contouring), abdominoplasty, buttock augmentation, breast reduction and breast augmentation. El Parche 5. This is great for your learning journey because you'll meet plenty of local people to talk and interact with; it also . (EN) That kid started crying again. Currently, there's no pricing information for Veneers procedures at Esthetic Dent, as all prices are available on request only. Qu te parece Colobmia? This can also mean Monkey but in Colombia is used more mico o simio to refer to a monkey. Both meaning something is good, although chimba can also mean something is bad. Examples: Y usted s pilla eso? Do me a favor and turn in my homework. Without my provoking him in any way, the man came up to me and chinned me. Tinto How would Colombia be without a "tintico"? Bien o que? As a fellow native Colombian I just wanted to mention that although direct, the term Gordita (fatty girl, term of endearment) is actually good, as Colombians prefer women with curves, and the term Flaca (skinny girl, endearment term) is usually not so good. Colombian men are people who dont mind admiring a womans beauty and letting her know it very loudy. Right now, they are all saying pescado, which means fish, but they say it to mean cool, or OK. Example: Este guayabo me va a matar(EN) This hangover is going to kill me. We had the same problem in Argentina after a few months in Peru and Ecuador. Example: Este si es mucho huevon. parche/parchar: cool way to say hang out with friends. The speech of the northern coastal area tends to exhibit phonological innovations typical of . One of the funny things about Spanish is that every single country modifies it in a significant way. with much pleasure that they enjoyed helping you, mucho gusto Quihubo parce? The main reason President Theodore Roosevelt supported a Panamanian rebellion against Colombia in 1903 was to. About 10 percent are Afro-Colombian, and 3.4 percent are indigenous or Amerindian. The Spanish-American War ended with the United States acquiring the Philippines and Puerto Rico. Ill drop by in an hour with your change. It is such a great post! or Whats up, dude? Use this phrase as a greeting and youll sound like a local! That sounds great. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol). Do me a favor and pass me that thing. Subject: . barbilla nf nombre femenino: Sustantivo de gnero exclusivamente femenino, que lleva los artculos . : El exhausto ise zumi estaba descansado apoyado en la barbilla del troll. un perico means in bogota black coffee or in dancing a bag of dope The exhausted ise zumi rested against the fallen troll's chin. Local slang is one of those things that seems nearly impossible to learn before spending time in the place. Its just vulgar and completely unnecessary. Look at the kids working on their homework, so well-behaved. But now I make the opposite mistake and call it British Colombia! All graduate courses taught in the department are available to both Master's and Ph.D. students. Learn More. One of the best things about traveling in this country is trying the food, especially Colombian desserts. chin verb noun grammar Sorry, that is incorrect. I wouldnt recommend using this word. Each Spanish-speaking country has at least one Spanish slang word for money, and Colombia is no exception. Se cort la barbilla afeitndose. Quihubo parce? Que carro tan chimba! Colombia's proposed plan would send at least 70 hippos that live near the drug lord's former ranch to India and Mexico. Thanks for the insider info. But pato and patica are also used again only in Colombia. Literal Meaning: Bad food / feel sick. It literally means to order but is more similar to at your service. Dont bother me, leave me alone Like a rumbera but with less clase. First, we'll match indefinite articles with the nouns they modify in a paragraph. You will sound quite paisa, that is someone of Medellin. No me chimbee! Thats great, or what? Por fa is my faaaaaaave! March 3, 2023, 4:42 PM. example. Spanish Translation barbilla More Spanish words for chin la barbilla noun barbel, barb el mentn noun chin la barba noun beard, whiskers, barb, wattle, jowl charlar verb chat, talk, chatter, visit, gab, prattle dar una hostia a verb chin Find more words! The dedicated Colombian impersonator will need to do likewise. The term Hacer una vaca or Hagamos una vaca refers to collecting money among several people for a specific purpose. 4. Watch out, man. Anyone serving you, from a taxi driver to a grocery store clerk will say this to you. Youve got the big ones there though! It was a wise (sensible) decision to stay in college. Take down the clothes just in case. That situation seems weird to me. Que chimba! But at least I didnt tell my dance partner I was horny! As a colombian, I do use it sometimes, but Im fully aware of how vulgar it makes me sound. However, it is used much more often in Colombia than some other countries. Examples: Ay, qu pereza! Off topic, sorry. The Master of Arts in Hispanic Cultural Studies is a one-year, self-standing program, at the end of which candidates receive a Master's degree. And in other Spanish speaking countries in South America its common for it to be shortened to Patti. I'm a freelance writer and ESL teacher, as well as a loving mom and wife. Chang 10. Only $6.99 The truth About Spanish While I (native spanish speaker) can communicate fluently with any South and Central America spanish speaker, they all have different words for many things, or they switch words, meanings, and context. que mas ome?. chin {noun} chin barbilla {f} [anat.] Patico is OK and its cute. And dont wear sandals on the streets when you visit any latin american country, is not only unsanitary and tasteless, but latin americans will think very little of you. Dar papaya is to put yourself in a compromising situation where someone can take advantage of you. Arepa is both a delicious food and can also be used as a slang for lady parts. For example: Que problema con esa vaina! or Se da esa vaina. We have a cousin Patricia we call Pato (duck) or Patico (patico is a small cute duck). What an ugly day, difficult day, Chimb(a) feminine: positive, cool, pretty They have a culture of pena, in which people feel pena (shame or embarrassment) for many things. Terms & Conditions Privacy Policy Contact Us 2022 HSA. Colabore: means to collaborate, you can say this to ask for help to someone like colaborame porfa. Parcero/Parcera 2. One thing I did realize is that there is an incredible amount of expressions that I did not understand: Listo literally means ready but its also used if something is smart or cool or okay. Takes a moment to get used to it sometimes. Dr. Chin was born April 8, 1935, in Bangkok, Thailand. Just below the chin, he was referring to pain there. Your chin may help bear . But the Colombian Spanish for hangover is guayabo. The phrase qu pena! I learned several new phrases with your postId never heard a la orden or chimba. Gracias por una clase tan bacana! Im so sorry! These are the Colombian Spanish greetings: It is very common in Colombia, it is an informal form and it is used with people you already know or relatives. Also, Colombians sometimes point with their lips. Spanish Forecast March 3. Mi amiga Jane y yo haca mucho que no nos veamos y estuvimos charlando hasta las tres de la maana. intransitive verb 2. . (En) What a boring gift or That man is a piece of shit. Thanks again foe putting this together! Catalina is hot and beautiful Ella es UNA berraca. Making educational experiences better for everyone. In Mexico they call it crudo, which means raw. Moreover, if you think Colombians are hard to understand, wait until you speak with Cubans or the people from the Caribbean. Of I want to use the word carino to my wife would I say Carina? Here we share the best food around the world and how to make it at home. Im so sorry! Colombia has around 49 million people, which means that, after Mexico, it has the highest number of native Spanish speakers in the world. This Colombian slang is very common in Medellin. Ive got a glossary of Chilean slang (chilenismos) on my blog if youre interested! So, when asked how you are, respond with " muy bien, gracias a Dios " ("very well, thanks be to God"). chimba chimba was mentioned, the easiest usage is ahy que chimba parce or (something) es una chimba. Great tips as this is the most difficult thing about traveling in a country that doesnt speak your native language. Pay attention to me! La chimba! These vulgar phrases should be handled with care, used only in appropriate circumstances (so, almost never, unless you're with really good Colombian friends). Berraca can also be used to describe a badass (cool) hard working woman who gets what she wants (fierce) ie. Where to now? OK, THX. chins. Instructions. Without my provoking him in any way, the man came up to me and chinned me. Gas! My personal favorite to date is budgie smugglers (Speedos in Aussie). Please consult also the Graduate School's Frequently Asked Questions page. So saying "chin" in Spanish would be saying "men-TONE". . With delicious aguardiente and other tasty Colombian drinks it is far too easy to become hungover. Required fields are marked *, With over 10 years of experience, HSA is where your goals merge with our teachers passion: to improve your Spanish fluency. I like porfa. And for food, empanada will save you lots of times as they can be found anywhere! Genius! Linguist Kato Lomb said that the main thing that holds people back is fear like a denominator dividing your skill, and I got that sense from your point on body language. minimum distance between toilet and shower. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol). OoooooooooookTHXbut I know a Colombian girl named Patricia, who insists her nickname is Patrick. Feel free to correct me as needed. instead of a more formal hola or cmo ests? So saying chin in Spanish would be saying men-TONE. La joven se puso crema en las mejillas y el mentn. This is used a lot in Colombia and refers to when a person feels happy or comfortable in some place or situation. Great post! As China Eyes Colombia, the United States Is AWOL The country is a test case for Beijing's encroachment in Latin America. He believes himself to be superior. But sereously, nice blog Ayngelina. I asked a friend about this for you as I would think it should end in A not O. Do it now (at once, already). chin in spanish colombia. 10+ years experience. This form of greeting literally means How are things going, it can be used through phone conversation, WhatsApp or in person. It is used against someone who is very tired or insistent. These words are not usually taught in a regular Spanish class and might throw you off if you are trying to have a conversation in Spanish. flexiones. chin. She saw what happened, right? Hacme un catorce, por favor. (anatomy) a. el mentn (M) I punched him on the chin.Le di un puetazo en el mentn. gordo/gorda (fatty), flaco/flaca (skinny), mono/mona (whitey), negro/negra (black person)- These are not really slang, but be prepared to be called these sort of things in Colombia. Qu chimba! Another way to say youre horney is estoy calenton/a. This lends itself to many types of words being adapted nationally. What Ive found is that the countries closer to the US have embraced more americanismos, or Spanish adaptations of English words. I am 1/2 Colombiana so all of this resonates with me. If she's quiet it's because she's thinking about her next meal. Ese mango se pudri. Luca, Plata. $5. Colombians love to marvel at beauty and bonita, hermosa, guapa and preciosa werent cutting it; youll often hear them use lindo/linda to descibe pretty things. I wasnt sure if it was because they were mumbling, talking quickly or acombination of the two. Great infofell into the caliente trap myself a while back. Ests amaado aqu? Colombians are extremely polite and there is a sense of formality in their speech. Mi amiga Jane y yo haca mucho que no nos veamos y estuvimos charlando hasta las tres de la maana. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. chin in Spanish - English-Spanish Dictionary | Glosbe Spanish Translation of "chin" into Spanish barbilla, mentn, pera are the top translations of "chin" into Spanish. Great post, Colombia and Per(where I am from) are very similar countries and we have pretty much the same slang, but, some of it, has different meaning (dont ask me why). Im going to Cartagena in January (although sadly only for a couple of days). Huevn - This can refer to someone who is lazy or stupid.
chin in spanish colombia
- Published in open air artisans fairs in chile